Oleron (Cabuzel) L'île d'Oléron  
Jeudi 9 septembre 2010 - 9h16 - Soleil : lever 7h35, coucher 20h29 - Lune : premier quartier le 15 septembre
Accueil arrow Thèmes arrow Patois  
 

Le patois oléronais (Michel Nadreau)


Tout | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Autre


Il existe 3575 termes dans le lexique.

TermeDéfinition
Tabat' ou tabaqueTabac.
"Quand qu'on éternue, on dit qu'le tabat' é bon": cette expression fait référence à l'habitude ancienne de priser, l'éternuement qui en suivait était justifié par la qualité du tabac.
 
Tabe ou tab'Table, voir au chapitre ostréiculture, les "tabes" sont des supports métalliques sur lesquelles on pose les "pochons" d'huîtres ou les "collecteurs" et sous lesquelles on met les "laveurs".
 
TableRéserve d'eau très longue dans un marais salant. L'entablement fait suite au "mors" avant d'amener l'eau dans les "muants" à côté des "aires" du champs saunant où se fait l'évaporation finale dans le marais.
 
TadourneTadorne de Belon (Tadorna tadorna), grand canard au plumage contrasté.
 
Tagnou ou teignout'Une espèce de bigorneau. Voir "Girelle", "Guignelle" et "Cagouille de mer" et "borgau". C'est peut-être un buccin (Buccinum undatum).
Le "teignout' " est aussi le Bernard l'Hermite.
 
TailTravail (souvent en cours).
 
TaillaisonPériode de taille de la vigne (hiver).
 
TaillePlanchette en bois, marquée du nom d'un des co-détenteurs d'une écluse, permettant de contrôler les travaux qu'il a effectué, de façon à assurer une répartition équitable des charges en fonction des "parts d'écluse".
Ce marquage était aussi utilisé par les boulangers pour le paiement du pain en fin de mois. Voir: "contre-taille".
 
TailléeButte de terre entre deux claires ou entre deux prises de marais servant de chemin parfois empierré dans les marais.
 
Tailler dans le ventSe dit d'un bateau à voile qui avance bien. Par extension, on peut appliquer cette expression à l'homme qui se joue des embûches et des difficultés.
 
Taillère ou tallièrePièce de bois ou pierre spéciale en travers du boucheau d'une "écluse" pour fixer le "bourgnon". Voir "Traveurse", "contre-talère" et "paumelle".
 
TaiserSe taire.
"Taise-te et dit me tout'": tais toi et dit moi tout. Ce qui peut être contradictoire, mais pas chez nous!
 
Talbot' ou tallebot'Entrave en bois accroché au cou des vaches pour les empêcher de s'échapper.
 
TalèreTarière ou mèche de villebrequin pour creuser des trous dans le bois.
 
TâlinerFlemmarder. Voir "Câlin".
 
TâlinerFlemmarder. Voir "câlin".
 
TalonPartie inférieure de la perche à poisson qui repose sur le sol ou sur une pierre appelée "semelle".
 
Talon (le)Partie antérieure de la valve (coquille) inférieure par laquelle l'huitre adhère sur les collecteurs.
 
TamalouPersonne du 3ème âge, car quand elle en rencontre une autre, la question rituelle est : de quoi souffres-tu? ou, t'as mal où?
 
TamarinTamaris (Tamarix gallica), arbrisseau à petites feuilles et à fleurs roses en juin, très résistant aux embruns. Ses rameaux souples et résistants servent à faire des balais pour l'écurie, l'étable ou le chai.
 
TancheVieille, le poisson,(Labius bergylta), de petite taille.
 
Tannes (les)Prés salés formés après la fermeture naturelle d'une lagune maritime (comme à Bellevue par exemple). Les "tannes" sont des lieux-dits courants dans lÎle. Voir: "Sartière".
 
Tantôt (à)Au revoir ou à tout à l'heure ou à cet après-midi.
 
Tantôt (au)Après midi.
 
TantouilléeVoir "Ghigourit'".
 
Tape thiuTape cul, c'est le nom donné à un bâteau du type "dundee" de cabotage dont la voile arrière s'appelle le "tapecul".
 
Tape thiuEcrevisse de mer (Galathea strigosa ou dispersa) qui se remarque par un mouvement caractéristique de la queue.
 
TapinMorceau d'étoffe servant à boucher un trou de vêtement. D'où l'expression française: faire le "tapin" qui consiste à chercher à se faire boucher un trou en arpentant un trottoir!
 
TapinerRaccommoder en bouchant les trous avec des "tapins".
"Tapiner fait durer": c'est un moyen pour faire durer les vètements au maximum, jusqu'à ce que l'on dise: "Ô l'é pu qu'tapins su morçâs": ce vètement est entièrement rapiécé.
 
TaponBouchon, bondon de barrique.
 
TaquéSe dit du vin gâté et pour toute autre denrée avariée.
 
TâreTerre.
"Ô l'enlev'rat' l'feu d'la târe": la pluie va éteindre la chaleur de la terre longtemps exposée au soleil, cette pluie est donc la bienvenue.
"Si te t'fout d'la târe, a s'foutra d'toué": il ne faut pas se moquer du travail àfaire sur les cultures (la terre), sans quoi tu ne seras pas récompensé par une bonne récolte.
"La grand'târe": le continent (européen), pour les très anciens insulaires, certains n'y mettaient jamais les pieds excépté pour le service militaire.
"La târe n'peut pas l'porter": c'est un grand personnage (du moins il le croit), il se redresse, il le fait voir.
"Osias d'mer en târe, tempête en l'air": quand les oiseaux de mer survolent la terre c'est un signe de tempête.
"La târe se souleuve": la terre se soulève, se dit quand il y a un effet de mirage sur l'île d'Aix ou les terres du continent. Les côtes semblent flotter au dessus de la mer, signe de beau temps mais aussi signe de vent du nord. Voir:"nort'".
 
Tarin (le)Le nez.
"Il a pas in tarin à supper d'la ya": il n'a pas un nez à sucer de la glace.
"Mieux vaut s'moucher deux fois que d's'arracher l'tarin": mieux vaut s'y prendre à deux fois plutôt que tout casser.
 
Tarouille ou tarouil ou tareuil (le)Fermeture grossière, le verrou.
"Y l'emport'ra pas l'tarouil": quand il sera mort, il n'emportera pas sa richesse avec lui.
 
Tarrout'Homme de la terre (agriculteur), parfois taché de terre.
 
Tas d'attiranceTas de varech et de pierres faits dans une "écluse" pour attirer le poisson. Voir: "pilot'", "capirot'" et "pilotis".
 
Tasselet ou Tasselier ou tassierNom donné à la bosse dans un marais salant sur laquelle sèche le tas de sel.
"Y l'at été fait' su in tasselet'": à propos d'un ivrogne on dit qu'il aurait été conçu dans un endroit salé... d'où sa perpétuelle soif! Il est donc tout excusé. Voir: "sau".
 
Tat'Loche, limace.
"Raide coum'in tat'": avoir des courbatures, mal aux reins.
 
Taupat' (le)La taupe.
"Nègue coume in taupat'": noire comme une taupe.
 
Taupette ou topètePetite bouteille (de "Cougnat") ou petit verre de "goutte".
 
TaureGénisse.
 
Tavelle (la)Barre de fer servant à faire fonctionner le tour avant d'une charette à foin.
 
TayouleAutre nom de la "trioule" donné à St Denis.
 
TeTu (pronom)
 
Té!Interjection: tiens, bien sûr! Tiens te voilà!
 
Teignout' ou tégnout'Bernard l'Hermite et aussi espèce de bigorneau ou "borgau". Voir: "tagnou".
 
TélégemOutil de résinier pour traiter à l'acide la "care" et activer ainsi le gemmage du pin.
 
TenonNom du muscle qui tient les deux valves fermées d'un mollusque et de la moule en particulier.
 
TépiateAraignée de mer de taille moyenne. Voir "Gourgale" et " P'lut'" le "tépiate" a une taille intermédiaire mais c'est la même espèce (Maia squinado).
 
Tèrât' ou terrâtJeune tère.
 
TéréTaret (Teredo navalis), mollusque lamellibranche qui creuse le bois immergé dans l'eau de mer.
 
Tère ou terre ou taireRaie pastenague (Dasyatis pastinaca), dont l'ardillon est rempli d'un poison violent obligeant le passage à l'hôpital en cas de piqûre. Certains pêcheurs font la différence entre la "tère bavouse" (baveuse) et la "tère cornue" (meilleure) nous ne savons pas si les deux sont des raies pastenagues.
 
Térir ou terrirTarir, pour une vache en fin de gestation: c'est l'arrêt de la lactation. Par extension ce verbe signifie: s'assécher.
 
Terluser ou torluser ou teurluserReluire, briller.
"Ô terluse!": eh bien! çà brille beaucoup!
"Les étoiles terlusant": les étoiles brillent.
 
Terlusouères (les)Les bijoux qui brillent.
 
Terrée ou tarréeVase séchée du marais sur laquelle était fait à même le sol "l'églade de mouques" pour le repas de midi. La "terrée" devient donc un synonyme "d'églade".
 
Terrissure (la)Saillie de la vache par le taureau et non par l'inséminateur.
 
TervellePierre du sommet d'un mur "d'écluse" jouant le rôle d'une clé de voûte et enfoncée de force.
 
Tés (les)Voir: "têts".
 
Tête de boucheauPartie supérieure de la coupe du mur "d'écluse" délimitant l'ouverture du "boucheau".
 
Tête de mâtSommet de la vigne.
 
TétonsBouts de fer dépassant des "tabs" à huîtres pous accrocher les pochons.
"Quand les tétons sont neu(x) y l'affutant les douèt's": quand ces bouts de fer sont neufs, il vaut mieux les meuler pour éviter de s'y accrocher les doigts.
"Te m'meule les tétons": tu me gonfle!
 
Têts (les) ou tées ou tésCoquilles. Vient de test, on peut empierrer un chemin de marais avec des "têts" d'huîtres. Cela peut désigner aussi les carapace des crustacés quand elle sont vides.
"Ô y'at' que les tés et la coquille": se dit pour des "chancres" quand ils sont presque vides et qu'il n'y a rien à manger.
"Ô y'a dau bon ente les deux têts": expression employée pour désigner quelqu'un de bien gras et gros comme une huitre ou autre coquillage bien plein.
"A sont piennes à piens têts!": se dit pour des huitres (ou tout autre coquillage et crustacé) dont les coquilles sont bien pleines, grasses ou laiteuses.
 
TeurjhouToujours.
"Y l'at' teurjhou in pêt d'travers": il se plaint toujours ce qui l'empêche parfois de travailler.
 
TeurperTaper des pieds, trépigner, s'impatienter.
 
TeurtousTous.
 
TeuterTêter et par extension: (trop) boire.
 
ThCette écriture annonce la prononciation en "che" notée sur les "glossaires des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois" par une écriture en "çh".
Les sons écrits "thie", "thiu", "thieu" se prononcent avec un "chi", "chiu", "chieu" chuinté (l'explication est plus facile à entendre qu'à écrire.
 
Thielle làCelle là.
 
Thielle ou thietteCette.
 
ThielléesCelles.
 
Thieu làCelui là.
 
Thieu ou cheuCe.
"Après thieu temps jh'en verrons d'aute ...": après le beau temps, la pluie ou bien alors l'inverse...
"Thieu qu'un Oléronais ne peut pas faire, y zou quitte": Sagesse Oléronaise.
 
Thieullés ou thiellésCes, ceux-là.
"Beun aise thieullés qu'avant des sous por faire oublier zeu sottise": Bienheureux ceux qui sont riches pour faire oublier leur sottise.
 
Thieuqu'chouseQuelque chose.
 
Thieuqu'inQuelqu'un.
 
ThieuquesQuelques.
 
Thieuques-ines ou thieuqu'zinesQuelques-unes
 
Thieuques-ins ou thieuqu'zinsQuelques-uns
 
ThieurHomme (Sieur).
 
Thieurâssion (la) ou éthieurâssionL'écoeurement, qui peut arriver après un bon repas..
"Restons pas ithi, thiette odeur de thieusine me doune des éthieurassions" (Finosiâ): ne restons pas ici, ces odeurs de cuisine me donnent des ecoeurements. Phrases soulignant la fameuse prononciation du "th". Voir: "th".
 
Thieurcher ou tercherChercher. Voir "Quérir".
"Qui thieurche la laine retourne tondu": qui cherche les ennuis, les trouvent.
 
Thieure ou cheureCuire.
 
ThieurouéLa cour, la basse cour, le "quéreu".
 
Thieurt' (le)Coeur.
"Jh'ai l'thieurt' su les babines" ou "l'thieurt' me doucine": je suis prèt à vomir.
"L'thieurt' me peute": j'ai un haut le coeur après avoir vu ce que j'ai vu. Voir "Athieuracion".
"Y l'at teurjhous l'thieurt' auprès d'la pire": il est toujours en bonne santé, la preuve! Son coeur se trouve toujours près des poumons.
 
ThieusineLa cuisine, pièce commune où l'on fait la cuisine, bien sûr, mais également où l'on couche. Voir "Souillarde".
 
ThieusinierCuisinier.
 
Thieusse (la)La cuisse.
 
Thieut'Cuit.
 
Thitter ou thyitterQuitter, laisser.
"Por la veugne, ô faut teurjhou thitter passer les saints de guiace": rien n'est acquis dans la vigne tant que ne sont pas passés les "Saints de glace": St Mamers, St Pancrace et St Gervais, les 11, 12, et 13 Mai (derniers jours de risque de gelée).
 
ThiuDerrière (fessier). On peut dire aussi: le cul. Voir "Darrière".
"A trougne dau thiu coum' ine cane qui va t'à l'ève": Elle tortille du cul comme une cane qui va à l'eau, elle est fière, quoi!
"Y parle ni dau thiu ni d'la goule": il est timide.
"Y rent' le thiu l'premier": il y va à reculon car il doit avoir quelque chose de désagréable à faire.
"C'qu'é pas à la goule é t'au thiu": dans une croyance populaire, la vie est comparée à un sac... Chacun a son lot de bons et mauvais jours. Quelquefois la chance est au début de la vie ("à la goule"), parfois la chance arrive à la fin de la vie ("au thiu"). Voir: "sat'".
"C'qu'é à thieu bout' ("la goule"), pass'rat' à l'aute ("le thiu"): phrase utilisée pour exorciser les risques d'intoxication quand on mangeait une nourriture douteuse (moisie ou malsaine avant la chaine du froid)... Il faudra bien que cette nourriture passe son chemin.
"Thieu qui cause darrière moué, cause à mon thiu": autrement dit: "parle à mon cul, ma tête est malade", cause toujours, je n'entends pas les critiques que tu fais circuler derrière mon dos, je m'en fiche.
"Y l'at' in creu d'thiu qui sort long coume ine boughie": comparaison faite entre un homme qui force dur et des animaux de traits chez qui l'effort fait ressortir l'anus.
"D'son thiu y l'en fait ine musique": le pétomane est un mélomane.
"Y s'porçant l'thiu": ils sont les uns derrière les autres, agglutinés et pressés.
"Son thiu é ine ville": c'est un grand personnage ou il le croit.
"Ô z'y fait autant d'beun coum' de buffer au thiu d'sa vache": employer des moyens inefficaces pour arriver à de mauvais résultats, comme si on essayait de souffler dans le cul d'une vache malade pour la guérir. Voir les expressions sur le "cheun".
"V'là ma tête et mon thiu qui s'en vint": c'est un vieux ou une vieille qui s'annoncent, comme ils sont très courbés par les ans, la tête arrive d'abord, le derrière bien après.
"Aller au thiu des vaches": aller garder les vaches au champs, expression assez péjorative car cette tâche était réservées aux "drôles" ou alors vraiment à ceux qui ne pouvaient pas faire autre chose.
"Mette à thiu": décharger une charrette, un camion par l'arrière en basculant la benne.
"Y zou tire d'son thiu": il le donne à regret, car il n'est pas généreux, comme s'il sortait ses tripes de son ventre par un orifice naturel.
"Y l'é bas dau thiu": il est de petite taille.
"Qu'é t'ô qu'il at' dans l'thiu aneut?": il n'y a pas grand chose à en tirer aujourd'hui... mais que se passe-t-il? (qu'entendez-vous par là?)
"L'creu d'thiu dau goret": Orly, ou la raie au porc (l'aéroport ou l'arrêt au port). Voir: "pare".
"Le thiu d'la bourgne" : extrémité (ouverture) de la "bourgne" qui vient s'emmancher dans le "bourgnon".
"Thiu drét'": fond de la poche du chalut.
"Thiu vasa": anémone de mer (Tealia felina).
"P'tit thiu d'chevau: anémone de mer dite chevaline (Actinia equina).
"Thiu bian": pétrel cul blanc (Oceanodroma leucorrhoa), oiseau palmipède des zones maritimes ou traquet motteux (Oenanthe oenanthe) passereau peu commun.
"Le tape thiu" est un crustacé appelé écrevisse de mer ou galathée (Galathea dispersa ou strigosa).
"Virer thiu su pointe": se tourner à 180 degrés, faire demi tour, faire un tête à queue.
"Dormit' à l'hôtel dau thiu tourné": avoir des déboires conjugaux.
"Thiu salé": habitants du bord de mer et des marais salants.
"Discutailler au thiu d'la barrique": conversations diverses (météo, femmes, politique...) entre hommes dans les chais, avec des "cot's d'bian" pour lubrifier les machines et activer les sujets de conversation.
 
ThiuTalon de l'huître.
 
Thiube (ine)Cuve pour faire le vin.
 
Thiulée (ine)Une culée. Nom donné au renfort du premier piquet au bout d'un rang de vigne qui permet de tenir l'ensemble des fils de pallage. Cette culée peut-être un piquet enfoncé profondément en biais, une grosse pierre enterrée, un bloc de béton ou "ine souche d'ouésit'".
 
ThiulerReculer. Voir "rethiulon".
 
Thiulotte à mouillerVieux pantalon, parfois raccourci pour se tremper dans l'eau pendant la récolte du "sart'", la pêche à la "trioule" ou tout autre pêche.
 
Thiulotte courteShort.
 
Thiulotte ou chulotteCulotte. Autrefois les ostréicultrices portaient des "thiulottes", pantalons courts bouffants d'un érotisme foudroyant ces "p'tites thiulottes" pouvant contenir jupes et jupons.
 
ThiuragnePériode de marée de nuit sans lune où "on y voit coume dans l'thiu d'in nègue!": "la lampe à carbure" a intérèt à bien marcher!
 
ThiuraillonMot pas très gentil pour désigné les catholiques pratiquants.
 
ThiuréCuré.
"Ô y'en at' autant coum' l'thiuré peut n'en bénit'": il y en a beaucoup ou un grand nombre, comme les fidèles d'un curé qui n'est pas en peine de bénir une foule.
 
Thiurette ou churetteVoir: "curette".
 
Thiurouée ou churouéePlace de village, croisée des chemins ou cour non close dans une ferme.
 
Thiuvassâ ou thiu vasaAnémone de mer(Tealia felina). Il parait que çà se mange! Sautée à l'ail et au persil, après un soigneux nettoyage.
 
Tiers larigot (à)A tire larigot: beaucoup, en veux-tu, en voilà!
 
Tige de botteForme des tuiles romanes ou romaines traditionnelles d'Oléron. Les toits recouverts en "tiges de bottes" ont une pente inférieure à 20°. Ces tuiles étaient moulées sur les cuisses des femmes, ce qui expliquent qu'elles étaient plus étroites en bas qu'en haut (légende?).Voir "Tubes".
 
Tillie ou teillisPlafond en bois dans une maison.
 
Timbre ou timb'Cuve en pierre, généralement à côté d'un puits, qui est utilisée pour abreuver les animaux. Ce récipient est en général plus haut que la "bassée".
 
Timbre ou timb'La sonnette ou "sounette" du vélo. Voir "Enveloppe".
 
TinTiens (de tenir) ou le tien (pronom).
"Ô l'é tin bon, tin fort'": deux têtus qui se tiennent tête car ils sont sûrs d'avoir l'un et l'autre raison.
 
Tingau (le) ou tingoRécipient.
 
TintocherVerbe employé pour les huîtres qui n'ont pas tout à fait pris la verdeur. Voir: "vérocher".
 
TirâgnerTirer par secousses irrégulières, tirailler.
 
TirançonChevalier gambette (Tringa totanus).
 
Tire (la)Courant descendant avec la marée basse.
"La mer tire beun": la mer descend bien (lors des "malines").
"Prende le sart' à la tire": attraper le varech dans l'eau avec de grands rateaux à marée descendante.
 
Tire gotte ou tirgot'Dernier jus de la baratte, sans valeur. Jus s'écoulant du linge ou repose le caillet. Ce qui donne par extension un breuvage de mauvais goût.
 
Tirer à bouèreMettre une ou deux bouteilles vides sous le bras et aller au chai pour tirer le vin nécessaire au repas, à la barrique équipée du robinet et appelée: "beuvante".
 
Tirer d'la jhambeBoiter.
 
Tirer la cuveSortir les raisins et le vin en macération de la cuve après fermentation pour faire la "treuillée" de rouge.
 
Tirer la sauRécolter le sel dans le marais salant avec la "simouche".
 
Tirer le chavaillon ou cavaillonMême signification que "tirer les rantes".
 
Tirer les rantesPasser la raclette entre les ceps de vigne après le labour pour dégager la terre et les mauvaises herbes qui s'y trouvent. Voir: "tirer le chavaillon".
 
Tirer les vachesTraire les vaches, pour cela il faut tirer sur les trayons.
 
Tirouère ou TirouéTiroir.
 
Titi ou titeAutre nom d'un passereau des rivages aussi appelé "pipit'" (Anthus spinoletta).
 
TonneCabane de chasse enterrée dans les marais pour la chasse au gibier d'eau.
 
Tonne (ine)1000 kg (en principe). En ostréiculture, une tonne "facile" d'huîtres peut arriver à 2500 kg quand il s'agit de les vendre et 500 kg quand il s'agit de faire une déclaration au percepteur (Jean Marc Chailloleau in "la vase monte" op. 2 Oct. 99)
 
TopettePetite fiole où on peut mettre du cognac pour "tuer l'ver".
 
TorcerTordre, torsader.
 
Tortouiller (se)Se rouler.
"Y s'avant tortouillés dans la granghe et astheure y sont pllein d'paille": ah les salles drôles, toujours à se rouler dans la paille.
 
Touche touche (à) ou à toucherCôte à côte, tout contre.
 
ToucherConduire le bétail, des vaches, des boeufs, des chevaux ou des ânes en file (à touche touche). Verbe utilisé pour le transport à dos de cheval des sacs de "sau" entre le "tasselier" et le bateau, les "toucheurs" (des "drôles") étaient conducteurs de ces animaux de "bâts".
 
TouéToi et Toit.
"é t'ô toué qu'a cassé les tubes dau toué?": Est-ce toi qui a cassé les tuiles du toit?
"Entrez-don, l'toué vous cherra pas su la tête": vous pouvez entrer dans cette maison en confiance personne ne vous mangera.
"Le toué dau goret'": c'est le "pare" du cochon.
 
TouelToile.
"Il est sot' coume la touel qui yi l'bat l'thiu": il est sot comme la toile qui lui bat le cul ou il est con comme sa chemise.
 
TouilleC'est la Lamie (Lama nasus) requin de grande taille ou l'aiguillat, requin de plus petite taille et le nom générique des poissons de la famille des Squales. A noter que le requin trouille (et non touille) ou Oxyrhine existe (Isurus oxyrhinchus). Chien de mer, autre nom de la roussette (Scyliorhinus stellaris) chez les bretons.
 
Touille à l'épéeC'est l'espadon (Xiphias gladius) qui n'est pas un squale.
 
ToukinRâblé, petit. Initialement appliqué aux petits "goret's".
 
Toulot' (le)Manche de fléau. Voir "Fias".
 
Tounâ (in)Tonneau.
"L'Bon Dieu roule ses tounâs": il fait de l'orage et cela s'entend, le tonnerre gronde.
 
TounerTonner surtout en parlant de l'orage.Voir : "oraghe" et "peuter".
"Ô toune en Janvier, faut monter les thiuvbes au piancher": s'il fait trop chaud et orage en Janvier on peut ranger les cuves à vin au grenier.
"Ô toune en Février, faut j'ter les barriques su l'fumier": Tonnerre en Février annonce une mauvaise année pour le vin.
"Quant ô toune ente la St André et la Nau, l'hivert' é avorté": s'il fait de l'orage en décembre, nous aurons un hiver court (la Saint André se situe le 30 Novembre).
 
Touque (la)Bonbonne en verre entourée de vannerie. Autrefois récipient étanche des marins en terre cuite ou en fer blanc pour y stocker toute sorte de denrée.
 
Tour (in)Un aller retour. Ex: "in tour de charrette": un aller à vide et un retour à plein, ne pas confondre avec le treuil qui équipe la dite charrette.
 
Tour (le)Le treuil sur une charette à foin pour serrer les cordes. Il y avait un "tour" à l'avant et à l'arrière.
 
TouraGrive litorte (Turdus pilaris).
 
Tourne piaresTourne pierre (Arenaria interpres) oiseau du littoral qui retourne les pierres pour trouver de la nourriture.
 
TourtasGalette cuite sur la braise ou au four (tourte).
 
Tourte (ine)Tourterelle des bois (Streptopelia turtur) ou turque (Streptopelia decaocto). Qui connait la recette des tourterelles en tourte?
 
Tout nut'Naturiste ou poisson sans écaille du type Gobie cristal.
 
Tout ou touTôt. Voir "Bintout".
 
Tout qu'in, tout qu'inAmis comme cul et chemise.
 
Tout v'nantEn ostréiculture, ce sont les huitres de "claire" ou de vivier ou de "poches" non triées par taille.
 
Toutons (les)Plumes des oiseaux en formation.
 
Traçon (la)Ensemble des opérations de transport du sel depuis les marais salants jusqu'aux navires ancrés le long des chenaux.
 
Traçounours (les)Les hommes qui s'occupaient de la "traçon".
 
Traîne (pêche à la)Pêche à la senne, soit à bord d'un canot ou à pied.
 
Trainner ou trinner(Se dit : "train-ner") Traîner.
"Trinnant dure pu longtemps qu'fringant": quelqu'un qui est toujours malade peut vivre longtemps alors qu'une personne en bonne santé peut mourir tout d'un coup (il n'y a pas de justice!).
 
Trâlée (ine)File de boudins et par extension: un grand nombre, beaucoup.
"Ine tralée d'drôles": une ribambelle de gosses (grande famille).
 
TrancheCouperet pour le découpage des "râpes" ou du foin en vrac dans une grange.
 
TranchelleUne espèce de carex, qui sert, une fois séché à l'ombre, et tressé, à faire des liens (Carex divisa).
 
Tranfe (le) ou trenfeTrèfle (Trifolium sp.).
 
TrapeugnerTrépigner, piétiner. Voir "Paupir".
 
Trapeugnout' (le)Celui qui trépigne, "trapeugne ou paupit". Autre nom de la patinette ou trotinette (à vérifier).
 
Traque batajhassePie grièche grise (Lanius excubitor).
 
Travers (les)Les raccourcis.
"Passer por les travers": prendre les raccourcis.
 
Traveurse ou traveursierAutre nom de la "contre-talère"; traverses en chêne ou en ormeau parfois en béton qui, avec les "verghettes", constituent les grilles des "boucheaux" fermant les écluses. C'est aussi le nom donné aux "paumelles" de la charrette. Voir "Tallière" et "Paumelle".
 
TréeGrive draine du genre Turdus. Nom tiré de leur cri d'inquiétude.
 
TrembePeuplier tremble (Populus tremula). Voir "popion" et "pible".
 
TrembiadésTrembladais et plus particulièrement ostréiculteur de La Tremblade: "Que des grous" selon les autres ostréiculteurs du bassin.
 
TrembierTrembler.
"Rougheur dau matin fait trembier l'marin": ce n'est pas signe de beau temps.
 
Tremble ou trembeLa raie torpille, (Torpedo marmorata), courante sur les côtes de l'île d'Oléron. On l'appelle "lapin" à la Cotinière. Voir: raitas", "tère" et "possetelle".
 
Trempe (il est)Trempé jusqu'à la "piâ". Voir "Ragué", "Enfondut'"et "napit'".
 
Trempe (la)Passage des huîtres dans le "dégorgeoir" avant la mise en vente.
 
TréoleAutre nom de la "trioule" donné à St Denis.
 
Treu ou treue (la et les)Deux pièces maîtresses en chêne que l'on pose sur la vendange et qui emboîtent la vis du pressoir et sur lesquelles on abaisse le mécanisme de pressage en tournant un volant.
 
Treue gor'tièreMère truie.
"Al a la goule pas pu av'nante que thielle d'ine treue gor'tière": se dit pour une femme guère plus engageante qu'une truie.
"Y sont là, tous les deux, l'goret' et la treue": celui qui surprend le garçon et la fille est outré par leur attitude et les compare à un couple de porcins.
 
TreuilPartie du chai servant à la fabrication du vin, dallée de pierres jointes au ciment, entourée d'un mur appelé "banchot". C'est là qu'on presse le raisin. C'est aussi le nom donné au pressoir à main qui s'y trouve.
Le "treuil" d'une charrette est lesystème de serrage manuel du câble de soutien de la charge.
 
Treuille (la)La treille.
 
TreuilléeCharger la treuillée ou faire la treuillée correspond à l'ensemble des opérations exécutées pour mettre les matériaux de pressage sur la vendange: "aiguilles", "gorchons" et "treu".
"Monter la treuillée": construire un tas de "vendange égoutée" (raisins écrasés) en tronc de pyramide autour du "visse", pour y mettre ensuite les matériaux de pressage, ceci se faisait dans les "chais" où il n'y avait pas de "clisse".
 
TricolerTituber.
 
TrierEn ostréiculture, après avoir "détroqué" les huîtres avec la "démanchouère" on les sépare par numéro c'est à dire par catégories de taille.
 
TriouleFilet à deux manches que le pêcheur pousse devant lui, utilisé pour la pêche (à la "poussette") aux crevettes sur les fonds sablonneux et pour récupérer le poisson dans les écluses. "Trioulle ou treuyoulle ou trouille ou treuioule ou trulle ou truble ou tayoule ou tréole" sont les autres appellations utilisées dans les différents villages de l'île pour désigner cet engin de pêche qui fut très utilisé autrefois. Voir "Aveneau".
 
TriplesLes intestins (pour tripes). Entendu dans l'expression: "rendre à triples boyaux": c'est à dire vomir trois fois plus que de raison!
 
Tripot' (le)Le travail.
"Y fait son tripot'": il fait plus ou moins bien son travail, mais s'en sort sans l'aide de personne.
 
TrisseTriste.
"Quand ô l'é tout à besat', ô l'é trisse": quand il y a eu des dégâts sur une récolte ou dans un vivier, c'est triste, par extension quand on dit: "ô l'é trisse" c'est qu'il y a eu des dégâts.
 
Trochâ (in)Une petite grappe de moules. A rapprocher du verbe "détroquer" pour les huitres en paquet.
 
Troche (ine)Une grappe de moules.
 
Trois-pieds ou trouès piésEtoile de mer(Asterias rubens et Solaster papposus). A cinq branches comme son nom ne l'indique pas! Car on l'appelle aussi: "troués bout'". A croire que les ostréiculteurs ne peuvent pes compter jusqu'à 5!
 
Trokat' ou troquat'Trois ou quatre.
"Trokat' de mé": trois ou quatre de plus pour augmenter la douzaine.
 
TrompagheOpération consistant à habituer l'huitre à rester fermée.
 
TroubeTrouble.
"Ô faut pêcher pendant qu'la mer é troube": il faut aller au bout de toutes les occasions dans n'importe quelle circonstance, dans la vie il faut saisir les bonnes occasions quand elles se présentent, la pêche peut être bonne car les poissons se cachent moins en eau trouble. Cette expression prise au deuxième degré est à la limite de la légalité car, c'est bien connu, les pêcheurs en eau trouble sont un peu brigands.
 
TrouéeTige de plante ligneuse et petits troncs.
"Les trouées d'chou": sont les tiges qui restent après avoir ramasser les feuilles. A rapprocher de tronc et trognon.
 
Trouémail ou tramail ou trémailFilet constitué de 3 filets superposés à mailles différentes.
 
TrouépiéTrépied mis dans la cheminée pour y poser les récipients de cuisson.
"Ô l'é la pouèle qui s'fout dau trouépié": c'est la poële qui se moque du chaudron ou du trépied alors qu'ils ont la même condition. C'est celui qui dit qui y est! Ou encore: on voit la paille qui est dans l'oeil de son voisin et non la poutre qui est dans le sien. Voir: "trois-pieds".
 
TrouéploïdeTriploïde, nom donné à une nouvelle variété d'huître à 3n chromosomesLes ostréiculteurs préfèrent les nommer "huitres des 4 saisons" pour ne pas effrayer le consommateur avec un terme qui pourait entretenir une confusion avec les OGM. Ces huitres sont stériles, elles ne sont donc pas "laiteuses" en été, et elles poussent donc plus vite car elles ne consomment pas d'énergie pour la reproduction. Un oeil averti peut les reconnaître à l'aspect de la valve inférieure qui fait un crochet au niveau de la charnière. Ces huitres sont produites en écloserie avec des huitres mères dont une souche produit des gamètes à 2n chromosomes.
 
Troués ou troésTrois.
"Pierre à troués cornes ou à troués pointes": grosses pierres triangulaires utilisées pour les fondations d'un mur "d'écluse".
 
TrougneTroëne (Ligustrum vulgare). C'est aussi un trognon.
Ce mot est utilisé pour désigner le rachis sans grain de l'épis de maïs. Voir "Trouée" et "plon".
 
TrougnerTourner. Mâchonner.
 
TrousseFagot de sarment de vigne. Voir "Jhavelle", "Lie" et "Pile".
 
Trousse (pêche à la)Pêche particulière des anguilles qui était piégés dans des passages d'eau étroits par des "trousses" de sarment de vigne, il suffisait de les extraire de la "trousse" une fois piégés.
 
TruleRateau grillagé à manche court pour ramasser les huîtres isolées dans les "claires".
 
TuTu et toi. Voir "Te".
"Baisses-tu": Baisses toi. Si on l'écoute en mettant un point d'interrogation, on peut le comprendre autrement. Attention aux confusions de langage!
 
TuangheAbattage du cochon.
 
Tube (ine) ou tub'Tuile du toit. La tuile romane est en demi-tube. Voir: "tige de botte".
Descendre les "tubes" à la "coûte": c'est mettre des tuiles sur un vivier pour collecter le "naissain" d'huîtres.
"Les tubes quat' à quat'": tuiles quatre à quatre disposées dans les viviers "collecteurs" debout par tas de quatre qui tombaient très souvent avec le vent et les courants. Le "collectage" avec les tuiles a presque disparu dans le bassin d'Oléron. Attention, là où ça se complique c'est que, actuellement on utilise des vrais tubes en plastique pour collecter le naissaim on les appelle alors: "tuyaux".
 
Tubiat'Morceau de tuile.
 
TuerEteindre, dans l'expression: "tue la lumière, la radio, la télé, ..."
"Tue zou don thieu poste, ô m'agace" : éteint la télévision, il n'y a rien d'intéressant!
 
Tuer l'verC'est prendre un digestif (de préférence du Cognac) en guise de vermifuge... ça donne une excuse à ceux qui en abusent! Certains utilisent cette expression pour la prise d'un petit déjeuner copieux, bien arrosé et se terminant par la "goutte".
 
Tupét'Mèche de cheveux, toupet.
 
TurcMan ou ver blanc (larve du hanneton). Voir "Ver bian".
 
TuyauxTubes en plastique utilisés comme "collecteurs" en ostréiculture.
 


Tout | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Autre


Meteo

Click droit -> nouvelle page
 
Top! Top!